دوشنبه ٢٨ مرداد ١٣٩٨
به پایگاه اطلاع رسانی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بیشکک خوش امدید. لطفا نقطه نظرات؛ پیشنهادات و انتقادات خود را در خصوص مطالب و محتوای این پایگاه از طریق منو " ارتباط با ما" گزینه" فرم ارتباط" برای ما ارسال فرمایید. با تشکر
منو اصلی
نظرسنجی
نظر شما در خصوص مطالب سایت چیست؟

اکثر مطالب سودمند هستند. (84%)

183

برخی مطالب مفید هستند. (3%)

6

مطالب بایستی بیشتر شوند. (6%)

12

برخی از مطالب ضعیف هستند. (5%)

11

در این زمینه نظری ندارم. (2%)

6


تعداد کل اراء :(218)
آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 130160
 بازدید امروز : 53
 کل بازدید : 581850
 بازدیدکنندگان آنلاين : 10
 زمان بازدید : 0.8907
ساعت
اخبار > دیدار سفیر و رایزن فرهنگی ج.ا.ایران در بیشکک با رئیس کمیسیون دولتی امور دینی قرقیزستان


  چاپ        ارسال به دوست

دیدار سفیر و رایزن فرهنگی ج.ا.ایران در بیشکک با رئیس کمیسیون دولتی امور دینی قرقیزستان

 

دیدار با زائر بیگ ارگشوف رئیس کمیسیون دولتی امور دینی جمهوری قرقیزستان

براساس هماهنگی صورت گرفته از سوی سفارت جمهوری اسلامی ایران در قرقیزستان و با هدف گفتگو و تبادل نظر  در خصوص همکاری ها و تعاملات دینی ایران و قرقیزستان؛ روز سه شنبه 25/4/98 با مقام رسمی -  دولتی قرقیزستان در امور دینی دیدار کردیم. دیداری که البته یک هدف فرعی دیگر نیز داشت و  آن معرفی رایزن جدید فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران به طرف قرقیز بود. در پایان این دیدار که نزدیک به یکساعت بطول انجامید تصور و دیدگاه ما نسبت به صورت مسئله تا حدود زیادی عوض شد. مقام دولتی دینی قرقیز دیدگاه های روشن و مثبتی نسبت به تعاملات با ج.ا.ایران و مباحث دینی و بخصوص در ارتباط با قرائت ها و جریان های وارداتی دینی از خارج داشت و در عین حال اطلاعات و داده هایی که از جایگاه اهل بیت و باورها و اعتقادات نسبت به امام علی(ع) در بین بخش هایی از مردم قرقیزستان خاصه در جنوب این کشور ارائه نمود به نوبه خود بسیار جالب و قابل تامل بود.  تصوف و نقش آن در حیات اجتماعی - دینی قرقیزها  نیز موضوع مهمی بود که بخش عمده ای از گفتگوهای این دیدار را بخود اختصاص داده بود و این دیدار و دیدگاه های مطرح شده توسط آقای  روزبهانی سفیر کشورمان و نیز ارگشوف نشان داد که حقیقتا چقدر کار مغفول و نشده در این حوزه بین ایران و قرقیزستان وجود دارد و پژوهشگران  و کارشناسان ذیربط مسائل دینی دو کشور می توانند در این زمینه ها مواردی از همکاری های مشترک را تعریف نمایند.  ورود آشکار و شفاف مقام  قرقیز به این موضوع و برجسته نمودن آن ها  و  برشمردن مواردی از باورها و اعتقادات دینی قرقیزها در ارتباط با جریانات تصوف و همچنین اماکن و زیارتگاه های منتسب به امام علی(ع)؛  صحبت را به لزوم همفکری کارشناسان و صاحبنظران ذیربط دو کشور برای کار در این زمینه کشاند تا جایی که حتی رئیس کمیسیون دولتی امور دینی قرقیزستان پیشنهاد برگزاری همایش مشترک در موضوع تصوف و جایگاه آن در آسیای مرکزی را ارائه نمود؛ پیشنهادی که البته در محورهای پیشنهادی مذاکرات  طرف ایرانی نیز دیده شده بود. در خصوص این همایش ؛ ارگشوف البته مکانی را که مناسب برای برگزاری آن می باشد را نیز پیشنهاد نمود: دانشگاه دولتی اوش. استدلال ایشان دراین خصوص این بود که همایش مذکور بایستی حالت علمی اکادمیک داشته باشد و دیگر اینکه دانشکده الهیات دانشگاه مذکور موضع بی طرفی نسبت به این مسائل و نیز در ارتباط با جمهوری اسلامی ایران دارد. از این گفته رئیس کمیسیون دولتی امور دینی قرقیزستان می توان اینگونه استنباط نمود که دیدگاه کمیسیون مذکور در ارتباط با موضوعات دینی الزاما مطابق و منطبق با دیدگاه های مفتیات این کشور نمی باشد و بلکه نوعی اختلاف زاویه و دیدگاه بین آنها وجود دارد و در واقع انها نمی خواهند که این موضوع جنبه صرفا دینی پیدا کند.  نتیجه گیری دوم بنوعی تایید تلویحی دیدگاه واگرایانه مفتیات قرقیزستان نسبت به جمهوری اسلامی ایران می باشد و آنها (کمیسیون امور دینی) واقف به این مسئله هستند و در واقع می خواهند اینگونه وانمود نمایند که در این مسئله حداقل موضوع بیطرفانه ای دارند  و با توجه به جایگاه دولتی خود؛  به نوعی خود را محافظ صلح و همزیستی مسالمت آمیز بین پیروان ادیان مختلف می دانند.

دیدار با صحبت های آقای روزبهانی سفیر کشورمان  و ابراز تشکر و خرسندی ایشان از این ملاقات آغاز شد؛ از آمادگی طرف ایرانی  برای تمهید سفر آقای ارگشوف در فرصتی مناسب به ج.ا.ایران و جامعه عمل پوشیدن به دعوتی که قبلا از سوی جامعه المصطفی شده بود و دراین خصوص سفیر کشورمان برگزاری کنفرانس بین المللی وحدت اسلامی در پاییز سالجاری را بهترین فرصت برای برنامه ریزی امکان سفر رئیس کمیسیون دولتی امور دینی قرقیزستان به ایران اعلام نمود. آقای روزبهانی از گنج های دینی نهفته در اعماق تاریخ قرقیزستان و ضرورت مطالعه و تحقیق برای شناسایی و کشف آنها بخصوص در ارتباط با عرفان و تصوف در جنوب قرقیزستان سخن گفت؛ از اینکه رگه هایی از این صوفی گری و عرفان منطقه نشات گرفته از مکتب صوفیگری و عرفان خراسان است؛ از کمبود داده ها و اطلاعات درخصوص شخصیت های تصوفی قرقیزستان و از لزوم مطالعه و تحقیقات مشترک همتایان ایرانی و قرقیزی  در خصوص شاخه های عرفان و تصوف  در آسیای مرکزی و خاصه قرقیزستان نیز گفت و تاکید کرد هر اندازه که دراین موضوعات دینی محققان و پژوهشگران و صاحبنظران دوکشور بیشتر کار کنند و بر روی آنها متمرکز شوند بیشتر و بهتر می توانیم درها را به روی وهابی گری و افراطی گری ببندیم.

سفیر جمهوری اسلامی ایران  از این زاویه سفر رئیس کمیسیون دولتی امور دینی قرقیزستان به کشورمان را حائز اهمیت دانست و پیشنهاد کرد در صورتی که طرف قرقیزی تمایل و آمادگی داشته باشد می توانیم زمینه شرکت ایشان در کنفرانس بین المللی وحدت اسلامی در تهران و همزمان جامعه عمل پوشیدن به دعوت قبلی جامعه المصطفی را پیگیری و عملی نماییم.

ایشان در ادامه ؛ نسخه ای از ترجمه کتاب نهج البلاغه به زبان قرقیزی را که در دوره مدیریت سابق رایزنی فرهنگی  از روی نسخه روسی به زبان قرقیزی ترجمه شده است به ارگشوف تقدیم نمود و ضمن ارائه توضیحاتی در خصوص این اثر ارزشمند از ایشان خواست ضمن مطالعه و بررسی؛ نقطه نظرات و دیدگاه های خود را درخصوص چاپ و انتشار این اثر در قرقیزستان اعلام و  چنانچه تمایل داشته باشد متنی را برای مقدمه این کتاب تهیه و در اختیار رایزنی فرهنگی قرار دهد. سفیر کشورمان همچنین به کتاب " خدمات متقابل اسلام و ایران"  شهید مطهری که در رایزنی فرهنگی در حال ترجمه به زبان قرقیزی است  نیز  اشاره کرد و  در این خصوص و  نیز  در ارتباط با کتاب نهج البلاغه مقرر شد رئیس کمیسیون دولتی امور دینی قرقیزستان مطالعه و بررسی لازم را انجام دهد و در صورتی که ملاحظه و مشکل خاصی وجود نداشته باشد نسبت به تهیه مقدمه برای هر دو کتاب و شرکت در مراسم رونمایی آنها  اقدام نماید.

گفتنی است آقای ارگشوف رئیس کمیسیون دولتی امور دینی قرقیزستان در لابلای صحبت های خود همچنین به اشتراکات فرهنگی؛ دینی و زبانی ایران و قرقیزستان بخصوص در وجود واژگان زیاد زبان فارسی در زبان قرقیزی؛ واژگان و اصطلاحات دینی نشات گرفته از زبان فارسی در زبان قرقیزی؛ سابقه طولانی همکاری و تعامل ایرانیان و قرقیزها در طول تاریخ؛  نقش کلیدی تصوف در تاریخ منطقه آسیای مرکزی و بخصوص قرقیزستان ؛ پذیرش اسلام  در شکل صوفی عرفانی آن توسط قرقیزها؛  نقش ؛ جایگاه و تعریف تصوف و شخص صوفی در میان قرقیزها و جامعه قرقیز؛ تلاش ها برای نابودی و از بین بردن آثار  مکتوب عرفانی و تصوفی در دوره شوروی و لزوم انجام تحقیقات و مطالعات مشترک بر روی تصوف در آسیای مرکزی و خاصه در ارتباط با  آثار و اماکن دینی تاریخی منسوب  به امام علی(ع) در  قرقیزستان ( جنوب قرقیزستان- مناطقی همچون باتکن؛ قدم جای ؛ شاه مردان؛ چهارباغ؛ چهلستون و ...) و انتشار کتب و آثار علمی در این زمینه  و نیز در خصوص امکان شرکت در کنفرانس بین المللی وحدت اسلامی در تهران در صورت عدم تلاقی و همزمانی آن با تمهیدات برگزاری کنفرانس تعامل اسلام و مسیحیت در قرقیزستان اشاره نمود و البته با اشاره به فعالیت های گسترده جریان های تکفیری  و افراط گرای دینی در قالب فضای مجازی و شبکه های اجتماعی ؛ تنها راه مقابله با این پدیده ها و جریانات را ترجمه و انتشار کتاب های دینی ذکر نمود و مشخصا پیشنهاد برگزاری کنفرانس مشترک بین ایران و قرقیزستان در موضوع تصوف  در دانشکده الهیات دانشگاه اوش را ارائه نمود.

آقای روزبهانی سفیر جمهوری اسلامی ایران در جمهوری قرقیزستان مجددا با  تاکید بر اینکه  در شکل گیری و ایجاد جریان های انحرافی دینی همچون وهابیت  و سلفی‌گری قدرت های بزرگ و استعماری نقش و دست داشته اند و دارند ؛ ایجاد تفرقه و اختلاف در بین امت اسلامی را از جمله اهداف این قدرت ها برشمرد و از آمادگی جمهوری اسلامی ایران برای برگزاری کنفرانس مشترک در موضوع تصوف  در قرقیزستان؛ معرفی و ارائه کتب و آثار ارزشمند دینی صاحبنظران  و اندیشمندان دینی ایرانی  و ترجمه و انتشار آنها به زبان های روسی و قرقیزی و نیز انجام تحقیقات و  مطالعات مشترک محققان مسائل دینی دوکشور دراین موضوعات و انتشار مقالات مشترک  خبر داد و این را هم گفت که  هر قدر ما روی اسلام سنتی در منطقه کار کنیم؛  بیشتر می توانیم در مقابل برخی تفکرات و جریانات افراط گرایانه و وارداتی مثل وهابیت و .. . مقابله نماییم.

آقای روزبهانی سفیر کشورمان در پایان این دیدار مجددا از آقای زائربیک ارگشوف رئیس کمیسیون دولتی امور دینی قرقیزستان بخاطر دستور جمع آوری کتابچه" شیعیان کیستند " تشکر نمود و در ادامه  آقای پرویز قاسمی رایزن جدید فرهنگی جمهوری اسلامی ایران را  با  برشمردن سوابق فعالیت های فرهنگی او در  حوزه کشورهای شوروی سابق و روس زبان معرفی نمود.

ارگشوف نیز ضمن خیرمقدم به رایزن جدید فرهنگی کشورمان و ابراز خرسندی از آشنایی با ایشان؛  با ذکر ضرب المثلی قرقیزی با این عنوان که "در دیدار اول دوست و در دیدار دوم خویشاوند"؛  برای نامبرده در ماموریت فرهنگی قرقیزستان آرزوی موفقیت نمود. 

در پایان این دیدار که آقای چوپانی کارشناس دیپلماسی عمومی سفارت کشورمان نیز حضور داشت؛ هدایایی از سوی سفیر جمهوری اسلامی ایران و رایزن فرهنگی سفارت به همراه چند جلد از منشورات رایزنی فرهنگی به رئیس کمیسیون دولتی امور دینی قرقیزستان اهدا گردید.

 

رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بیشکک

26 تیر1398



 

 


٠٨:٤٣ - 1398/05/09    /    شماره : ٧٣٣٥٨٩    /    تعداد نمایش : ١٦



خروج