چهارشنبه ٣٠ مهر ١٣٩٩
به پایگاه اطلاع رسانی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بیشکک خوش امدید.
منو اصلی
نظرسنجی
نظر شما در خصوص مطالب سایت چیست؟

اکثر مطالب سودمند هستند. (84%)

183

برخی مطالب مفید هستند. (3%)

6

مطالب بایستی بیشتر شوند. (5%)

12

برخی از مطالب ضعیف هستند. (5%)

11

در این زمینه نظری ندارم. (3%)

7


تعداد کل اراء :(219)
آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 161727
 بازدید امروز : 36
 کل بازدید : 693566
 بازدیدکنندگان آنلاين : 1
 زمان بازدید : 1.3047
ساعت
اخبار > انتشار پیام رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در رسانه های قرقیزستان


  چاپ        ارسال به دوست

انتشار پیام رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در رسانه های قرقیزستان

 انتشار پیام رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در رسانه های قرقیزستان

دکتر ابوذر ابراهیمی ترکمان رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و رییس شورای سیاستگذاری و هماهنگی گفت‌وگوی ادیان در پی شیوع ویروس کرونا و تحریم های آمریکا علیه ایران، به رهبران دینی جهان  پیام داد.

پیام رئیس سازمان و رئیس شورای سیاستگذاری گفتگوی ادیان به رهبران دینی جهان در محکومیت تحریم های ایالات متحده آمریکا از سوی رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در بیشکک  پس از ترجمه به زبان های قرقیزی و روسی؛ در فضای مجازی و شبکه های اجتماعی و نیز سایت ها و رسانه های محلی به شرح ذیل درج و منتشر گردید:

Ø     بارگذاری ترجمه روسی پیام ریاست محترم سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در صفحه رسمی نمایندگی در شبکه اجتماعی توئیتر

https://twitter.com/parvizghasemi4

Ø     درج و بارگذاری ترجمه روسی پیام در صفحه رسمی نمایندگی در شبکه فیسبوک

https://bishkek.icro.ir/index.aspx?fkeyid&siteid=484&fkeyid=&siteid=293&pageid=43722&newsview=747879&fbclid=IwAR2vj__nUjmunP8uB2TfixpK-A3msCENVHnpAJFogTucD5-4NkJjuAux39o

Ø     قرائت و انتشار متن قرقیزی پیام در برنامه هفتگی رایزنی فرهنگی در رادیو الماس قرقیزستان

Ø     درج  و انتشار ترجمه قرقیزی پیام در سایت مرکز خبرنگاری روح مدیا

https://ruh.kg/2020/04/10/irandyn-madaniyat-zhana-islam-bajlanyshtary-uyumunun-zhetekchisinin-kajryluusu

Ø     درج و انتشار ترجمه قرقیزی در سایت دفتر منطقه ای خبرگزاری فارس در بیشکک

http://www.ca-irnews.com/kg/analytics-kg/85369-%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%8B%D0%BD%D0%BC%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%D1%82-%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B0-%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%BC-%D0%B1%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8B%D1%88%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B-%D1%83%D1%8E%D0%BC%D1%83%D0%BD%D1%83%D0%BD%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BD-%D0%BA%D0%B0%D0%B9%D1%80%D1%8B%D0%BB%D1%83%D1%83%D1%81%D1%83

Ø     درج  و انتشار ترجمه قرقیزی پیام در سایت قرقیز زبان ایران کی جیiran.kg

https://iran.kg/obschestvo/1965-madanijat-zhana-islam-bajlanyshtary-ujumunun-zhetekchisi-zhana-irandagy-dinij-baarlashuu-keeshinin-tragasynyn-koronavirus-pandemijasyna-karshy-krsh-zhana-iran-islam-respublikasyna-karshy-koj.html

 

Ø     ترجمه به زبان روسی و انتشار در سایت روسی نمایندگی بیشکک

https://bishkek.icro.ir/index.aspx?fkeyid=&siteid=484&fkeyid=&siteid=293&pageid=43722&newsview=747879

 

Ø     ترجمه به زبان روسی برای درج و انتشار در ماهنامه روسی نمایندگی بیشکک( شماره2؛ شماره فروردین99)

Ø     درج بصورت بنر در سایت های روسی ؛ قرقیزی و فارسی رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در بیشکک

Ø     بارگذاری متن فارسی پیام ریاست محترم سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سایت فارسی رایزنی فرهنگی

http://fa.bishkek.icro.ir/index.aspx?fkeyid=&siteid=293&fkeyid=&siteid=293&pageid=32646&newsview=747934

Ø     باشتراک گذاری ترجمه روسی پیام ریاست محترم  سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همراه با تیتر فارسی در صفحه شخصی در شبکه فیسبوک

https://www.facebook.com/parviz.ghasemi.370

 

 

 محتوای پیام:

در ابتدای پیام رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و رئیس شورای سیاست گذاری گفت و گوی ادیان با اشاره به شیوع و گسترش عالمگیر کرونا و سختی ها؛ چالش ها و مشکلاتی که بشریت در پی این پدیده با آن مواجه شده؛ آمده است:

" این همه‌گیری جهانی یک بار دیگر به ما نشان داد که به رغم پیشرفت‌های علمی، بشر تا چه اندازه ناتوان و محتاج است، تا شاید از نفرت و دشمنی و جنگ‌افروزی دست بردارد و به جای آن مهرورزی و دوستی برنشاند. به ما نشان داد که مفاهیمی از قبیل امنیت ملی رنگ باخته و امنیت لندن و رم از امنیت بغداد و دمشق و صنعا جدا نیست. چنانکه رفاه و آسایش و سلامتی و خوشبختی مردم نیویورک و استکهلم و توکیو از سلامتی و رفاه ساکنان شهرهای دهلی و پکن و تهران تفکیک‌پذیر نیست".

 

دکتر ابراهیمی در پیام خود شعر معروف شاعر شهیر ایرانی سعدی شیرازی " بنی آدم اعضای یکدیگرند که در آفرینش ز یک گوهرند"  را مورد استناد قرار داده و خطاب به رهبران ادیان جهان  نوشته است:

" در روزگاری دور، سعدی شاعر ایرانی گفته بود که چون عضوی از اعضای جامعه بشری در رنج افتد، آسایش از تمامی اعضای جامعه بشری رخت بربندد. شاید سعدی در این شعر زیبا همبستگی هنجاری جامعه بشری را اراده کرده بود. اما در روزگار ما این همبستگی به امر واقع تبدیل شده است و باز این همه‌گیری جهانی بود که به ما نشان داد که سرنوشت بشریت تا چه حد به هم پیوسته است".

 

در ادامه  این پیام  به شرایط دردناک موجود و بسیج مردم جهان برای مبارزه با بحران بی سابقه کرونا و سختی های مضاعف مردم ایران در این راه متاثر از اقدامات قهرامیز و یکجانبه ایالات متحده امریکا در دسترسی آنان به حق غذا و تجهیزات درمانی و داروهای ضروری اشاره شده و آمده است:

" به رغم آنکه در قرار موقت دیوان بین‌المللی دادگستری تأکید شده است که وضع مجدد تحریم‌های این کشور نباید شامل تجارت در امور بشردوستانه، حمل و نقل هوایی غیرنظامی و تهیه دارو شود، اینک با بروز این بیماری همه‌گیر، تحریم‌های غیرقانونی آمریکا نه تنها معالجه بیماران مبتلا به ویروس کرونا را دشوار ساخته است، بلکه در شرایطی که بشریت با یک فاجعه جهانی مواجه شده و نیازمند همبستگی همگانی است، دولت ایالات متحده آمریکا نه تنها از ادای تعهدات قانونی خود استنکاف می‌ورزد، بلکه دولت‌های دیگر را به دلیل پایبندی به قطعنامه ۲۲۳۱ شورای امنیت تهدید و مجازات کرده و موج جدیدی از نفرت، انتقام‌جویی و خصومت را گسترش می‌دهد.

افزون بر این، بر اساس مقررات عرفی حقوق بشردوستانه و نیز براساس مقررات کنوانسیون‌های چهارگانه ژنو راجع به حقوق بشردوستانه، حتی در شرایط مخاصمه مسلحانه، بیماران نباید از حق مراقبت پزشکی محروم شوند".

رییس شورای سیاستگذاری و هماهنگی گفت‌وگوی ادیان در ادامه پیام خود مسئولیت مصلحان و رهبران دینی جهان برای ایفای نقش فعال در لغو تحریم های غیرقانونی واقدامات قهرآمیز یکجانبه آمریکاعلیه ج.ا.ایران را  یاداور شده و نوشته است:

"در شرایطی که همه‌گیری جهانی کرونا سلامت همه بشریت را تهدید می‌کند، تحریم‌های غیرقانونی و ضدانسانی ایالات متحده آمریکا بیماران مبتلا به این ویروس خطرناک را به عنوان اهداف پیشبرد این سیاست قرار داده است و افرادی را که اینک در بیمارستان‌ها تحت مراقبت‌های ویژه قرار دارند، ابزار سیاست ضد انسانی خود ساخته است. چنانچه مصلحان و رهبران دینی امروز در قبال این تحریم‌های غیرقانونی و اقدامات قهرآمیز یکجانبه این کشور سکوت کرده و بی‌تفاوت بمانند و خواستار لغو این تحریم‌ها نشوند و اقدامی برای نجات بیماران صورت ندهند، فردا دیر است.

تعهدات اخلاقی و ایمانی ما را فرامی‌خواند که در این چالش بی‌سابقه ناشی از تهدید حیاتی این بیماری همه‌گیر و جدال به غایت غیراخلاقی ناشی از اقدامات قهرآمیز یکجانبه ایالات متحده آمریکا، جانب وجدان و اخلاق و ایمان را بگیریم و برای نجات جان بیمارانی که اینک در بیمارستان‌های شهرهای مختلف ایران تحت مراقبت‌های ویژه قرار دارند، قدمی برداریم.

حق حیات و حق برخورداری از مراقبت‌های پزشکی، حق انسانی هر بیمار مبتلا به ویروس کرونا است. پس در ادای این وظیفه اخلاقی و ایمانی و برای حمایت از حق انسانی این بیماران، لطفاً با محکوم نمودن این تحریم غیر انسانی، غیرقانونی و ظالمانه و درخواست رفع آن، نظر خود را به مؤمنان و پیروان و مراجع ذیصلاح جهان اعلام فرمائید".

 بر اساس اعلام شورای سیاستگذاری و هماهنگی گفت‌وگوی ادیان؛ پیام ریاست این شورا و رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به عالیجناب پاپ فرانسیس، رهبر کلیسای کاتولیک جهان، عالیجناب کاردینال کریستف شونبرن، اسقف اعظم وین اتریش، عالیجناب اسقف اعظم آلن دی رائنی، رئیس کنفرانس اسقفان کاتولیک سوئیس، عالیجناب پاتریارک کریل، اسقف اعظم مسکو و تمام روسیه، عالیجناب ایرمیوس دوم، اسقف اعظم آتن و تمام یونان، عالیجناب کاتولیکوس آرام اول کشیشیان رهبر ارامنه حوزه سیلیسی، عالیجناب ماری جوزه اوسردکار، رئیس دانشکده علوم دینی دانشگاه لوبلیانا، عالیجناب کاردینال جین نوئل آولین، رئیس دانشگاه کاتولیک پاریس، عالیجناب اولاو فیکس تویت، دبیرکل شورای جهانی کلیساها، عالیجناب کاتولیکوس ایلیای دوم، رهبر کلیسای ارتدکس گرجستان، عالیجناب اسقف اعظم کیم هی جونگ، رئیس کنفرانس ادیان برای صلح کره جنوبی، عالیجناب آشین نیانیسارا، رئیس آکادمی بین‌المللی بودایی سیتاگو-میانمار، عالیجناب پروفسور رامش چندرا سین‌ها، رئیس شورای تحقیقات فلسفی هند، عالیجناب تسونه کیو تاناکا، رئیس جینجا هونچو، سازمان معابد شینتوئی در ژاپن، خانم داریغا نظربایف، رئیس مجلس سنا و دبیرخانه کنگره رهبران ادیان جهانی و سنتی قزاقستان و ولادیمیر یاکونین، رئیس مجمع گفتگوی تمدن‌های رودس ارسال شده است..

 26/1/1399


٠٦:٣٨ - 1399/01/27    /    شماره : ٧٤٨١٢٧    /    تعداد نمایش : ١٢٧



خروج