دوشنبه ١٦ تير ١٣٩٩
به پایگاه اطلاع رسانی رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بیشکک خوش امدید.
منو اصلی
نظرسنجی
نظر شما در خصوص مطالب سایت چیست؟

اکثر مطالب سودمند هستند. (84%)

183

برخی مطالب مفید هستند. (3%)

6

مطالب بایستی بیشتر شوند. (5%)

12

برخی از مطالب ضعیف هستند. (5%)

11

در این زمینه نظری ندارم. (3%)

7


تعداد کل اراء :(219)
آمار بازدید
 بازدید این صفحه : 151527
 بازدید امروز : 10
 کل بازدید : 656291
 بازدیدکنندگان آنلاين : 2
 زمان بازدید : 1.8194
ساعت
اخبار > آموزش زبان فارسی در قرقیزستان در دوران کرونا


  چاپ        ارسال به دوست

آموزش زبان فارسی در قرقیزستان در دوران کرونا

 

آموزش زبان فارسی در قرقیزستان در دوران کرونا

قرقیزستان نیز همچون سایر کشورهای جهان درگیر مبارزه با کروناست و  تدابیر و محدویت هایی را برای مقابله و مبارزه با این پدیده وضع نموده است. از دهه  آخر اسفند 98 قرقیزستان وارد تونل کرونا شد و پیش از اعلام وضعیت فوق العاده دراین کشور از ماه آوریل؛ عملا برگزاری مراسم ها و برنامه های فرهنگی و نیز فعالیت های مراکز فرهنگی و آموزشی ( دانشگاه ها و مدارس) از  16 ماه مارس)  26 اسفند98) متوقف و تعطیل گردید.  در حال حاضر وضعیت فوق العاده تا پایان آوریل تمدید شده است. در این مدت دانشگاه هاه و مراکز آموزشی بیکار ننشسته اند (به گفته اساتید و معلمین؛ بر عکس کار آنها چند برابر افزایش یافته است) و فعالیت های آموزشی خود را به سمت  آموزش های آنلاین و از راه دور سوق داده اند.  در دانشگاه ها کار آموزش غالبا از طریق سیستم آموزش از راه دور و با بهره گیری از فناوری های نوین ارتباطی-  واتساپ و تلگرام- و در مدارس نیز از طریق برنامه های آموزشی از طریق تلویزیون که وزارت تحصیل این کشور تنظیم نموده است؛ پیگیری و دنبال می شود.

خوشبختانه با پیگیری و تلاش گروه های آموزش زبان فارسی؛  در دو دانشگاه اصلی قرقیزستان ( دانشگاه دولتی بیشکک و دانشگاه دولتی اوش) ؛ آموزش زبان فارسی متوقف نشده و  کار آموزش زبان فارسی از طریق سیستم  آموزش آنلاینی " زوم" در این دو مرکز انجام می شود.

همزمان؛ خانم زلیخا ثقفی زنجانی مدرس ایرانی زبان فارسی دانشگاه دولتی بیشکک و نیز خانم صیقل ابراهیم اوا مدرس زبان فارسی دانشگاه دولتی اوش  در دوره ها و جلساتی که از طرف بنیاد سعدی برای دوره کرونا پیش بینی شده است( دوره آموزش غیرهمزمان زبان فارسی؛ دوره های آزفای مجازی و  جلسات آشنایی با محیط آدوبی کانکت) شرکت نموده اند.

آموزش زبان فارسی در مدارس بیشکک نیز متاثر از تحولات و تدابیر مربوط به کروناست. مدارس قرقیزستان  تقریبا از 16 ماه مارس  بخاطر ورود میهمان ناخوانده  تعطیل شده بودند ولی از هشتم ماه آوریل؛ آموزش در مدارس از طریق بسته های آموزشی که توسط وزارت تحصیل این کشور از تلویزیون ارائه می شود؛ صورت می گیرد و تکالیف دروس از طریق واتساپ انجام می‌شود (یعنی دانش آموز هر تکلیفی را که در خانه انجام می دهد مستقیم از طریق واتساپ به استاد خودش ارسال می کند).

در  5 مدرسه بیشکک اتاق زبان فارسی دایر است و آموزش زبان فارسی در آنها بصورت اختیاری است. بالغ بر 400 دانش آموز قرقیز در 5 مدرسه مذکور( مدرسه شماره یک چنگیز آیتماتف؛ مدرسه شماره2؛ مدرسه شماره 28؛ مدرسه شماره 31 و مدرسه شماره 51)  از طریق مدرسان بومی قرقیز به آموزش زبان فارسی مشغول هستند.

خانم النورا نوسوبعلی یوا مدرس زبان فارسی در مدرسه شماره28 بیشکک در دوره آموزش غیرهمزمان زبان فارسی؛ دوره های آزفای مجازی و  جلسات آشنایی با محیط آدوبی کانکت که این روزها توسط بنیاد سعدی برگزار می شود؛ شرکت نموده است. کار آموزش زبان فارسی در مدارس بیشکک در دوران کرونا فعلا در سه مدرسه بیشکک و توسط خانم تولقونای الیاس قیزی انجام می شود.

 

تبریک و پیام نوروزی صیقل ایراهیم اوا استاد برجسته زبان فارسی دانشگاه دولتی اوش و ابراز همدلی و همراهی بامردم ایران درمبارزه با کرونا

 

تبریک و پیام نوروزی آسیه عیسی بایوا ایرانشناس و مترجم برجسته زبان فارسی قرقیزستان و ابراز همدردی و همدلی با مردم ایران در مبارزه با کرونا

 

 از دیگر اقدامات در حوزه زبان فارسی در قرقیزستان که در دوره فراگیری و شیوع کرونا در این کشور و همزمان با جشن مشترک مردمان منطقه- نوروز- با حمایت رایزنی فرهنگی و هم افزایی استادان و دانشجویان زبان فارسی قرقیزستان صورت گرفت؛ می توان موارد ذیل را مورد اشاره قرار داد:

-         تهیه کلیپ ویدئویی پیام نوروزی ایرانشناسان؛ استادان و دانشجویان زبان فارسی قرقیزستان به مردم ایران و ابراز همدلی و همراهی آنها  با مردم ایران در مبارزه با کرونا

-         پیوستن ایرانشناسان و استادان زبان فارسی قرقیزستان به پویش " نه به تحریم  علیه ج.ا.ایران در دوران کرونا"

-         پیام نوروزی و ابراز همدلی یکی از دانش آموزان ایرانی قرقیزی مجتمع آموزشی امام خمینی بیشکک  در همراهی مردم ایران با مردم قرقیزستان در مبارزه با کرونا( کلیپ ویدئویی به زبان روسی)

-         تهیه ویدئویی به زبان فارسی و با زیرنویس قرقیزی توسط دانشجویان زبان فارسی دانشگاه دولتی بیشکک با عنوان " دانشگاه ما- خانه ما". دراین ویدیو اهمیت آموزش و یادگیری حتی در دوران سخت و محدود کننده کرونا و لزوم بهره گیری از فناوری های نوین ارتباطی برای جبران خلا حضور  فیزیکی در دانشگاه مورد اشاره و تاکید قرار گرفته است).

-         ترجمه یادداشت دکتر غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان فارسی و رنیس بنیاد سعدی با عنوان" برخی جنبه های مثبت تجربه تلخ کرونا" به زبان های روسی و قرقیزی و انتشار آن در سایت های محلی و نیز درصفحات رسمی نمایندگی درفیسبوک و توئیتر و نیز در سایت سه زبان روسی؛ فارسی و قرقیزی رایزنی فرهنگی

-         پخش ترجمه قرقیزی یادداشت دکتر حداد عادل در مورد کرونا از رادیو الماس قرقیزستان

 

4/2/1399

 


١٢:٢١ - 1399/02/04    /    شماره : ٧٤٨٦٢٣    /    تعداد نمایش : ٨٨



خروج